Initially, I was hired as an English-Portuguese translator for "eHow Brasil" and made a not-so-hard online test with some questions to be answered. The scope of such questions was more related to interpreting what was being said rather than answering what was right or wrong.
Then I was proposed to be a reviewer and sent a text which I had to correct. The text was a translation made from an English article to the Brazilian Portuguese language. It was my job to seek and find any errors I could and correct them. Later, I would send my test back to the editorial team and was approved as a Translator Reviewer.